تُعتبر أسماء الأولاد الأجنبية المعربة ومعانيها من المواضيع الأكثر بحثًا في الوقت الحاضر، حيث يسعى الآباء والأمهات إلى اختيار أسماء فريدة لأبنائهم، بعيدة عن الأسماء التقليدية المتكررة في مجتمعاتنا.
أسماء أجنبية معربة للأولاد ومعانيها
- يُعتبر اسم “رسلان” من الأسماء الشائعة في المجتمعات العربية والإسلامية، ولكن يخطئ الكثيرون في اعتقادهم أنه عربي الأصل. في الواقع، هو اسم ذو جذور تركية ويعني الأسد.
- أما “جيمي”، فغالبًا ما يُستخدم كاختصار لاسم “جمال”، إلا أن العديد لا يدركون أنه اسم أجنبي مستقل، ويمكن استخدامه لمختلف الأجناس.
- اسم “آصف” يظن البعض أنه مرتبط بالعدالة نظرًا لتشابه اسمه مع “ناصف”، ولكنه اسم فارسي مستقل بمعنى آخر.
- “إيوان” يعني المكان الفسيح، وتعود جذوره إلى اللغة الفارسية، وقد ازداد استخدامه في الآونة الأخيرة.
- “جريج” هو اسم مرتبط براهب يُسمى جريج، حيث يُعتقد أنه تصغير لاسم “جورج”، لكن الانتشار الأكبر هو لاسم “جورج” بين المسيحيين.
- “فاريس” يحمل معاني متعددة، حيث يمكن ترجمته إلى “خير الرجال” وأيضًا معنى “الصخرة” في اللغة الأيرلندية.
- “جوفاني” هو اسم أجنبي مُشتق من “جون”، الذي يُستخدم أيضًا في المجتمعات العربية، ويعني “يوحنا” أو “يحيى”.
- اسم “زيكي” يُعتبر ترجمة لاسم “زكريا” في المجتمعات الأجنبية، بينما يعني “بريق” عند الآراميين و”ذكر اسم الله” لدى العبريين.
- اسم “أوجين” يوناني و قد يختلف تفسير معناه، حيث يراه البعض دلالة على الصلاة، في حين يعتقد الآخرون أنه يعني “المولود النبيل”، ويمكن أن يُكتب أيضًا “أوجيني”.
للمزيد من المعلومات، لا تتردد في زيارة مقالنا حول:
أسماء أولاد أجنبية معربة ذات دلالات مسيحية
- “ستيفان” هو اسم يستخدمه العديد من الفنانين العرب والأجانب، مما يجعله من الأسماء المتعددة الاستخدامات. يعني الاسم “المكلل” وذو أصول يونانية.
- “باكر” يُعتقد خطأً أنه اسم عربي بمعنى “مبكر”، ولكنه في الحقيقة اسم أجنبي يتداول في الغرب ويمكن نطقه كـ “بيكر”.
- “جوني” هو اشتقاق من “جون”، الذي ينتمي لأصل عبري بمعنى “حنان الإله” أو “رحمة الإله”.
- “فابيو” يُعتبر أحد الأسماء اللاتينية التي تشتق من “فابيان”، ويحمل معاني تتعلق بزراعة البقول، وينتشر بين لاعبي كرة القدم مثل فابيو كوينتراو.
- “سيمون” هو اسم لاتيني يُعبر عن “سطوع الشمس”، وقد أُستخدم لاحقًا بصيغ جديدة مثل “شمعون” بين اليهود.
أسماء أولاد فرنسية معربة
- “فرانسوا” يُعد من أشهر الأسماء الفرنسية في الدول العربية، وله أصول لاتينية. يمكن كتابته أيضًا بشكل “فرنسيس”، ومعناه “الحرية للرجل”.
- “ليمان” يعد اسمًا يونانيًا، وهو معروف في فرنسا، حيث تشير معانيه إلى “ساحر البحر”.
- “كارلوس” هو اسم لاتيني يُشتق إلى أسماء متعددة مثل “تشارلز” و”كارل”، ويعني “الرجل القوي”، ولا توجد أدلة تؤكد جواز تسميته بين المسلمين.
- “مايكل” هو الاسم الأجنبي للملاك ميكائيل في الديانات السماوية، ويمتاز بشيوعه في البلاد العربية، حيث يمكن اختصاره إلى “مايك” أو “ميكي”.
أسماء أولاد أجنبية يمكن تسميتها للمسلمين
- “آزر” هو اسم فارسي بمعنى “الساعد”، وقد ورد ذكره في القرآن الكريم في سياق قصة سيدنا إبراهيم.
- “أسوار” هو اسم فارسي يعني “الفارس”، ويمكن استخدامه للأولاد المسلمين.
- “أيهم” اسم أجنبي يحمل معاني متنوعة، من بينها “الحجر الناعم” و”الجبل المرتفع”، وهو مناسب للتسمية في الثقافات المختلفة.
- “أثناسيوس” هو اسم إنجليزي قد يُستغرب عند ذكره، لكنه يُترجم إلى “خالد” في العربية.
- “أبشالوم” هو اسم يهودي يعني “الأب الروحي للسلام”، وهو الأصل لتحية اليهود “شالوم”.
- “إلياس” هو اسم يوناني أضيفت إليه السين في نهايته وفقًا للعادة اليونانية، ويرتبط بشكل وثيق بالاسم “الياهو”، ويمكن تسميته للأولاد المسلمين والمسيحيين.
- “برسوم” هو اسم يتكون من مقطعين، الأول يعني “ابن” والثاني يعني “الصوم”، مما يُفسر الاسم كـ “ابن الصوم”.
- “إدريس” يُعتبر من الأسماء التي تحمل دلالات دينية، حيث يُستخدم في المجتمعات الغربية وبين المسلمين، وقد ذُكر في القرآن.
أسماء أولاد من الكتاب المقدس ذات طابع مسيحي
- “ماث” هو أحد تلاميذ سيدنا عيسى، ويستخدم كاسم في الغرب على هيئة “مات” أو “ماثيو”.
- “محويانيل” هو اسم شخص من سلالة قابيل، ويعني “الشخص الذي ابتلاه الله”.
- “متوشلاح” يوحي بمعنى “الشخص الذي يحمل السلاح” ويشير إلى ابن أخنوخ.
- “متانة” هو اسم لمكان موجود في الكتاب المقدس، يمكن استخدامه لتسمية الذكور.
- “جوزيف” يُعتبر من أبرز الأسماء الأجنبية، ويكتسب شعبيته من الاسم “يوسف” الذي ذُكر أيضًا في القرآن، ويمكن أن يُختصر إلى “جو”.
- “جيكوب” هو اسم يُطلق على أبناء المتدينين في الغرب، ويمكن اختصاره إلى “جيك”، ويعني “يعقوب” نبي الله المذكور في القرآن.
أسماء أولاد أجنبية معربة ومعانيها
- “سيلير” هو اسم أجنبي يمكن استخدامه للأولاد العرب، ويعني “الحبل القوي” الذي يُعزز الروابط الأسرية.
- “هارلان” يعني “الأرض الصخرية”.
- “كيلان” يمكن ترجمته إلى “الشخص النحيل”.
- “روبرت” يُشير إلى “الشخص المشهور” أو “النجم اللامع”، ويُشتق اسمه إلى “روب” أو “روبيرتو”.
- “فريدي” يمكن أن يُعتبر اختصارًا للاسم العربي “فريد”، لكنه يُستخدم كاسم مستقل أيضًا، ويعني “الحاكم العادل”.
لا تفوتك قراءة مقالنا حول: